Archiv Viewer
Ausgabe im Vollbild öffnen
Zurück zur Übersicht
Seite 2 Kitzbüheler Anzeiger Samstag, 26. Mai 1984 satiui1. ette bargFeSt un grand honneur pour le KSC. Eile st sans aucun doute ac- corde au club organisateur par la FIS en rcompense et en reconnaissance des ef- forts faits depuis des annes pour l'orga- nisation de la course internationale du Hahnenkamm. Le club de ski de Kitzbü- hel s'efforcera d'organiser cette impor- tante manifestation internationale dans les meilleures conditions - ceci avec l'ai- de de la rnunicipalite et du syndicat d'ini- Mittwoch, 30. Mai 1984, 8.30 Uhr Komitee für Wettkampfausrüstung, Handelskammer, Saal D Donnerstag, 31. Mai 1984, 8.30 Uhr Subkomitee für Alpine Rennstrecken, Handelskammersaal A Berechnungskomitee, Handelskammer- saal C Qualifikationskomitee, Handelskam- mersaal B Subkomitee für Sprungrichter, Han- delskammersaal D Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner 14 Uhr Subkomitee für Klassifizierung Alpiner Wettkämpfer, Handelskammersaal A Subkomitee Damen Alpin, Handels- kammersaal C Subkomitee Alpin für Regeln, Ausrü- stung und Wettkampfkontrolle, Handels- kammersaal D Qualifikationskomitee, Handelskam- mersaal B Subkomitee für Kontinentalcups und Kalenderplanung Alpin, Rathaus, Sit- zungssaal, II. Stock Subkomitee für Sprungrichter, Sit- zungssaal der Bergbahn AG Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner Freitag, 1. Juni 1984, 8.30 Uhr: Subkomitee für den Alpinen Weltcup, Handelskammersaal A Komitee für Public Relations und Mas- senmedien, Rathaus, Sitzungssaal, II. Stock Subkomitee für Volkslangläufe und Veteranenlanglauf, Handelskammersaal D Medizinisches Komitee, Handelskam- mersaal B Komitee für Jugend- und Kinderfra- gen, Handelskammersaal C Exekutive Board des Sprungkomitees, Sitzungssaal der Bergbahn AG Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner Komitee »Special Qualifications«, Sit- zungssaal Sparkasse, Vorderstadt Komitee für Allgemeinen Skilauf, Saal der Sparkasse, Bahnhofstraße 14 Uhr: Subkomitee für Europacup, Handels- kammersaal B Komitee für Public Relations und Mas- senmedien, Rathaus, Sitzungssaal, II. Stock tiative. Plus de 200 dlgus de tous les continents seront les hötes de Kitzbühel fin mai-dbut juin et ils prendront part ä 49 runions. C'est avec une grande joie que nous souhaitons la bienvenue ä tous les partici- pants ä ce congrs, nous leur souhaitons beaucoup de succs et egalement un agr- able sjour ä Kitzbühel, dans la ville du Hahnenkamm. Subkomitee für Volkslangläufe und Veteranenlangläufe, Handelskammersaal D Subkomitee für Langlauf Weltcup und Kontinentalcups, Handelskammersaal C Arbeitsgruppe Statuten, Sitzungssaal Sparkasse, Vorderstadt Subkomitee Langlauf, Regeln und Wettkampfausrüstung, Sparkasse, Bahn- hofstraße Komitee für Alpinen Skilauf, Handels- kammersaal A Exekutive Board des Sprungkomitees, Sitzungssaal Bergbahn AG Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner Komitee für Allgemeinen Skilauf, Sparkasse, Bahnhofstraße 20.30 Uhr Offizielles gemeinsames Abendessen im Hotel »Zur Tenne«. Samstag, 2. Juni 1984, 8.30 Uhr: Komitee für Alpinen Skilauf, Handels- kammersaal A Subkomitee für Volkslangläufe und Veteranenlanglauf, Handelskammersaal D Subkomitee für Langlauf Weltcup und Kontinentalcups, Handelskammersaal C Subkomitee Langlauf für Regeln und Wettkampfausrüstung, Sparkasse, Bahn- hofstraße Executive Board des Sprungkomitees, Sitzungssaal Bergbahn AG Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner Komitee für Allgemeinen Skilauf, Sparkasse, Bahnhofstraße OPA-Präsidenten, Sparkasse, Bahn- hofstraße 14 Uhr: Kalenderkonferenz, Handelskammer- saal A Komitee für Alpinen Skilauf, Handels- kammersaal B Langlaufkomitee, Handelskammersaa D Freestylekomitee, Hotel Tiefenbrunner Komitee für Allgemeinen Skilauf, Sparkasse, Bahnhofstraße Sonntag, 3. Juni 1984 Langlaufkomitee, Handelskammersaal FIS Calendar Conference 1984 Meeting rooms/Sailes de runion/ Tagungsräume 1 Handelskammer/Plenarsaal A II Handelskammer/Lehrsaal B 111 Handelskammer/Schulungssaal C IV Handelskammer/Sitzungszimmer D V Sparkasse/Zentrale Bahnhof E VI Sparkasse/Zentrale Bahnhof F VII Sparkasse/Vorderstadt 14 VIII Rathaus/Ratsaal IX Bergbahn AG/Sitzungssaal X Hotel Tiefenbrunner XI Sporthotel Reisch All meeting rooms are iocated in the center of Kitzbühel and are withiri a wal- king time of 7 minutes. Toutes les salles de runion se trouven au centre de Kitzbühel, environ 7 minut' ä pieds. Alle Sitzungsräume befinden sich i Zentrum von Kitzbühel und können in c. 7 Minuten Gehzeit erreicht werden. Franz Reisen in »Skisport in Österrejch< von Ei Schmal, 1911, Verlag Sporthu:hhandlu Friedrich Beck, Wien. »Ich habe die ersten Versuchc in Schneeschuhen im Dezember 1892 ge- macht. Es ging über Erwarten großarti wenn auch manche Vorstellung über bL richtete merkwürdige Kunststücke unei - füllt blieb. Stürze gab's bloß kopfüber, meistens in unfreiwilligem Salto, was der paar Freunden, denen ich das Zuschauerr, gönnte, abschreckend genug erschien. Ich betrachtete den Skilauf als den höchsten sportlichen Genuß, wenngleich ich, in der Meinung, es gehöre dazu, auch stunden- lange Straßenwandrungen auf Skiern machte. Ich übte bald ohne Stock iin Franz Reisch als »Einstockfahrer« Programm für die Kalenderkonferenz der FIS in Kitzbühel vom Mittwoch, 30. Mai, bis Sonntag, 3. Juni 1984
< Page 1 | Page 3 >
< Page 1 | Page 3 >